Entrevista con Enrique Díaz de Liaño Argüelles Director Gerente de Celer Soluciones
"Combinamos tecnología, compromiso y flexibilidad: somos algo más que una empresa de traducción "

-Celer Soluciones es una empresa especializada en traducción, traducción jurada y documentación multilingüe. ¿En qué se diferencian sus servicios de otras empresas del sector?
Según los datos de la última encuesta de satisfacción realizada a nuestros clientes, los puntos fuertes que destacan son la calidad de nuestro trabajo, el trato y la atención que reciben de nosotros y nuestra rapidez de respuesta. Estos valores, resultado del compromiso de las personas que formamos parte de Celer Soluciones, pueden considerarse como los diferenciadores que, junto con la aplicación de la tecnología más adecuada (un software propio de traducción y una plataforma web en constante desarrollo), hacen de nuestros servicios un referente en el sector. En resumen: la combinación de tecnología, compromiso con el cliente y flexibilidad es lo que hace de Celer Soluciones más que una empresa de traducción.
-¿Con qué organismos nacionales e internacionales trabajan?
Entre nuestros clientes se encuentran muchas instituciones europeas, multinacionales de diferentes sectores y numerosas pymes nacionales que confían en nuestro saber hacer para la gestión de su documentación en la aventura de abrirse camino en nuevos mercados.
-¿Cuáles son los servicios que ofrece Celer Soluciones que más demandan las empresas?
La gestión de la documentación multilingüe es la clave de nuestro servicio. La traducción especializada de documentación legal, técnica o científica, la revisión estilística y terminológica, así como el control y almacenamiento de versiones de documentos son los servicios que más demandan nuestros clientes.
-¿Siguen viendo las empresas las traducciones como un gasto en lugar de como una inversión?
Ya sea por necesidades comerciales -una buena comunicación con los clientes es la base para iniciar y consolidar una fructífera colaboración- o regulatorias -necesidad de presentar la documentación en el idioma oficial de un país o comunidad-, la traducción forma parte de la actividad diaria de muchas empresas que saben que nuestros servicios son un requisito indispensable para la buena marcha de sus negocios y, en muchas ocasiones, el elemento diferenciador con la competencia. En estos casos, dejamos de ser sólo un "proveedor de traducción" para nuestro cliente y pasamos a convertirnos en un "socio estratégico" que comparte sus objetivos.
Existe además en la actualidad un cambio en la forma en la que muchas empresas abordan sus necesidades de traducción y documentación: mientras que antes se podían permitir recurrir a profesionales independientes, personal interno, amigos o conocidos para traducir la documentación que generaban, ahora buscan equipos multidisciplinares de profesionales que gestionen íntegramente sus activos lingüísticos y aporten soluciones eficientes. En un mundo global en el que cada vez las empresas producen y manejan más cantidad de información y documentación, con formatos e idiomas muy variados, su adecuada gestión es sin lugar a dudas una condición indispensable para optimizar los recursos y reducir tiempos y costes. Si muchas empresas fueran conscientes del coste real que supone la producción y traducción de documentación no controlada -duplicidad de traducciones, incoherencias terminológicas que pueden llevar a error...-, incluirían en su estrategia a corto plazo capítulos específicos relativos a la gestión documental multilingüe.
-¿Por qué es importante, para una empresa, contar con un buen equipo de traductores profesionales?
¿Quién se pondría en manos de un carnicero para someterse a una cirugía cardiaca? Creo que la respuesta es evidente: nadie. Si existen especialistas ¿por qué ponerse en manos de alguien que no sea profesional? El coste de un trabajo realizado por un no-profesional, como el caso extremo que indico, resulta obvio, además de temerario. En el mundo de la empresa pasa lo mismo. Y el mundo de la traducción y las comunicaciones no es diferente en ese aspecto. Para nosotros es primordial contar con un equipo competente de profesionales en cada una de las áreas de la organización. Traductores, revisores, gestores de cuentas, editores, expertos en tecnologías de la información, etc. desarrollan de manera solvente el trabajo, día a día. El factor humano es importante pero también lo es la tecnología. Como ocurriría en el quirófano de nuestra supuesta operación ¿qué cirujano se atrevería a suturar a la luz de una vela en lugar de utilizar un foco potente? Nuevamente la respuesta es obvia. En nuestra sociedad y por ende en nuestra organización, la combinación del trabajo de verdaderos profesionales con el uso de las herramientas más avanzadas es lo que garantiza siempre los mejores resultados; resultados de los que nuestros clientes son los mayores beneficiarios.

Celer en cifras
Entidad: Celer Soluciones.
Áreas de especialización: Ciencias de la vida y la salud; ingeniería y tecnología; sector institucional y corporativo.
Socios: Red Española del Pacto Mundial de Naciones Unidas (ASEPAM); Forética; Fundación Español Urgente (Fundéu); Fundación Universidad Empresa (FUE); Federación Española de Empresas de Globalización, Internacionalización, Localización y Traducción (FEGILT); Asociación Madrileña de Empresas de Globalización, Internacionalización, Localización y Traducción (AMEGIL); Asociación Española de Empresas de Traducción (ACT); Asociación Internacional de Traductores y Redactores en Medicina y Ciencias Afines (TREMEDICA); American Translators Association (ATA); Globalisation and Localisation Association (GALA); Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD); TAUS Data Association; Asociación Española de la Calidad (AEC); Asociación para el Progreso de la Dirección (APD); Madrid Plataforma del Español y Clúster de Turismo, pertenecientes a la Red de Parques y Clústeres de la Comunidad de Madrid; Instituto Tecnológico de Informática (ITI)
Servicios:
Traducción y gestión de documentación multilingüe.
• Ciencias de la vida y la salud:
-Documentación científica general y especializada.
-Manuales de formación.
-Marketing farmacéutico.
-Documentación de fabricación farmacéutica.
-Protocolos de ensayos clínicos, enmiendas y consentimientos informados.
-Textos legales y reglamentarios.
• Ingeniería y tecnología:
-Ofertas y licitaciones.
-Manuales de uso e instalación, folletos y catálogos.
-Procedimientos y documentación de calidad.
-Informes.
-Patentes.
• Sector institucional y corporativo:
-Documentación legal.
-Contratos.
-Estatutos sociales y documentación mercantil.
-Memorias anuales.
-Publicaciones internas.
-Planes y cursos de formación.
Empresa certificada según las normas:
SGE21:2008, ISO 9001:2008, UNE-EN 15038:2006,
ISO/IEC 27001:2005 e ISO 14001:2004.
Celer Soluciones, S.L.
Plaza de España, 12
28008 Madrid.
Teléfono: +34915400540
Fax: + 34915419259
Web: www.celersol.com
Correo electrónico: info@celersol.com
Departamento de Marketing: mk@celersol.com




